El fandango en la frontera

辺境のファンダンゴ。メキシコ在住ライターのラテンアメリカ情報ブログ。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

入院中に読んだ本 

退院してからもう3ヶ月になろうとしています。手術入院体験記も続きを書かずにそのままになっていますが、
信じられないほど元気になりました。
フランケンみたいな腹の傷もだんだんふさがってきて、体調はとってもいい。
先日の診察でも経過は良好、酒もセックスも自転車も解禁していいと言われました。
外出が自由にできるようになったし、コンサートなどのイベントにも行けるようになったのがめちゃくちゃうれしーです!!
仕事はすでに再開していて、取材も行ってます。
でも、以前よりはすぐに疲れてしまうし、酒にもめっぽう弱くなってしまいました。
ちょっと休み休み、やっていきたいと思います。

ところで、入院中に読んだ本2冊を紹介します。
もっとたくさん本が読めるかと思って、いろいろ持って行ったのに、
あまりにしんどかったので、結局2冊しか読めなかった。
しかし、2冊とも入院時の閉塞的な状況から気をそらさせてくれる、まるで旅しているような気分にさせてくれるいい本でした。
本があれば、どんなところに居ても旅はできるね。

chesasurai.jpeg

まずはバルセロナに住む友人EBITAさんが贈ってくれた本、マヌ・チャオの父、ラモン・チャオの『チェのさすらい』。
この本はEBITAさんと新宿のカフェ・ラバンデリアの方々によるグループ、Quarte Gatzが出版しました。
(そのブログはこちら
セルバンテスの『ドン・キホーテ』とチェ・ゲバラの『モーターサイクル南米旅行記』(「モーターサイクルダイアリーズ」のネタとなった本)をラモン・チャオの独自の解説でひもといていく本編は、こんなひどい社会でもサバイバルしていけるんだという勇気を与えられるし、面白いんだけど、とくにイグナシオ・ラモネが本書のために寄せた文がめちゃくちゃいい。
ラモン・チャオが自分の空想キャラクターの入れ墨を身体にびっしり入れていくというエピソードが、なんだかすごく気に入りました。

roji.jpg

もう一冊はメキシコに住んでいる友人たち(彼らはメキシコシティで、とってもかっこいいお店をやっています。詳しくはこちら)が、貸してくれた、上原善広の『日本の路地を旅する』。
中上健次が、「路地」と呼んでいた被差別部落。これは著者上原氏が日本中の路地を歩いた記録であり、紀行文です。上原氏自身が大阪の路地出身なのですが、重く扱われがちで、タブー視されている「路地」を、きれいごとを語るわけでも、差別だけを大きく取り上げるのでもなく、淡々と風景を描いているのがいいです。
その淡々のなかに、リアルさがあり、あたたかみがある。かつては日本じゅうの町に存在した「路地」というものについて、それをなかったことにしようとする世の中の不思議についても鋭く切り込んでいると思いました。
上原氏は世界の「路地」も取材しているみたいなので、メキシコのことも取り上げていただけたらいいなーと勝手に思っています。いつか一緒にメキシコの路地を歩けたら面白そうです。

スポンサーサイト
[ 2012/11/17 22:42 ] | トラックバック(-) | CM(0)

BORN TO RUN 走るために生まれた 

巷で話題になっている本ですが、最近読んだメキシコ関連でずば抜けて面白いと思ったのがこれ。
Twitterですでに読んだ方々の感想を見て、これは読んでおかんとあかんでしょうということで取り寄せました。

『BORN TO RUN 走るために生まれた』

BORN TO RUN 走るために生まれた~ウルトラランナーVS人類最強の”走る民族”BORN TO RUN 走るために生まれた~ウルトラランナーVS人類最強の”走る民族”
(2010/02/23)
クリストファー・マクドゥーガル

商品詳細を見る


ランニングで故障を繰り返していた、ライターのクリストファー・マクドゥーガルは
世界一速く走ると噂される、メキシコ北部チワワ州の秘境バランカ・デ・コブレに棲む
先住民族タラウマラの存在を知る。そして、タラウマラのことをよく知り、現地に住んでいる、
カバージョ・ブランコというアメリカ人男性を見つけるために奔走し、ついにカバージョと遭遇する。
ミステリアスなカバージョは、マクドゥーガルほか仲間らと協力し合い、
タラウマラの本拠地であるバランカ・デ・コブレで、
タラウマラとアメリカ合衆国の強者ランナーたちを集めて耐久レースを行うことになる。
そこには険しい地形、灼熱地獄が待っているのだが.....

といった、あらすじ。

これは、ランニング攻略本でも先住民を学術的に研究する本でもない。
それが証拠にめちゃめちゃ語り口が大げさなうえに、スパングリッシュになってるんだけど、面白い。
脱線して、ちょっとついていけなくなる部分もあるけど、かなり引き込まれる内容だった。
ラテンアメリカ文学に現れるようなマジックリアリズム的な世界とも通じている。
これを読んだら、どんな人でもタラウマラに興味を持つのは間違いないと思う。

書いてあることで、目から鱗なことがたくさんあったな~。
高価でハイテクなランニングシューズが裸足で走るよりも実は、走行中のケガを誘因する確立をあげるとか、日本でダイエットフードとして一瞬盛り上がったチアシードが、実はめちゃ優れた健康食品らしく、すげー威力を持つとは知らなかった。

私はメキシコというので興味を持ったクチだけど、走る事にもがぜん興味がわいたなー。





[ 2010/08/07 20:59 ] | トラックバック(-) | CM(0)

MAZAHUACHOLOSKATOPUNK 

mazahuachos.jpg

Por fin terminé la traduccion al español de mi articulo sobre un libro de fotografia
que se llama MAZAHUACHOLOSKATOPUNK del fotografo Federico Gama...
Este articulo lo hice en el 2009 para una revista que se llama LATINA
Espero y les guste el articulo...

以前のブログ記事でも紹介したフェデリコ・ガマ(Federico Gama
の写真集『MAZAHUACHOLOSKATOPUNK』のラティーナ掲載記事スペイン語訳です。
最近ガマさんから、久しぶりに連絡があったので、1年以上前に記事を書いたくせに
訳してあげていなかったことを思い出して、ここに訳を掲載することに。
(と恥をしのんでこのブログに掲載するのはFace Bookに訳をのせようと思ったが
長文記事の掲載の仕方がよくわからず、ブログ記事のリンクを貼る事にしたためです)
彼のブログでもLATINAのことを紹介していただいてたのに~という感じです
(元記事がでかでかと掲載されてますので、日本語で読みたい方は参考に....)。


[ 2010/07/08 22:30 ] | トラックバック(-) | CM(0)

マヌ・チャオの父=ラモン・チャオの著書を日本で出版化 

ramonprojecto.jpg

RADIOCHANGO.JPのEBITAさんより、わくわくするお知らせが届きました!
[ 2010/04/22 15:37 ] | トラックバック(-) | CM(0)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。